Re: Manual para tefilah utizando el sidúr Bircát Shelomó (Publicado originalmente en el grupo saudades-sefarad, en Yahoo Groups) | |
¡ Shalom Ubrajah ! ¡ Shavúa Tov ! Estimado Javer: Aryeh Ben Abraham Capella Solamente Justo. Ciertamente tiene Ud. razón debemos de darle las gracias a nuestro javer David Ramírez y en atención al consejo qué Ud. me dio, me decidí a escribirle al javer David Ramírez, a nombre propio y a nombre de todos los javerim del website de http://eduplanet.net/ . A continuación reproduzco él mensaje qué le envié al javer David Ramírez: Shalom |
jueves, 29 de mayo de 2008
shuva: Re: Manual para tefilah utizando el sidúr Bircát Shelomó (Publicado originalmente en el grupo saudades-sefarad, en Yahoo Groups)
miércoles, 28 de mayo de 2008
shuva: Re: Manual para tefilah utizando el sidúr Bircát Shelomó (Publicado originalmente en el grupo saudades-sefarad, en Yahoo Groups)
Re: Manual para tefilah utizando el sidúr Bircát Shelomó (Publicado originalmente en el grupo saudades-sefarad, en Yahoo Groups) de Aryeh Ben Abraham Capella - Thursday, 29 de May de 2008, 00:17 | |
Shalom Ruben: Gracias por tu agradecimiento, pero es bastante inmerecido. A quien en realidad debemos agradecer es a David Ramirez dramirezg70@yahoo.com , quien es quien originalmente se tomo el trabajo de armar todo el documento. Yo simplemente me limite a difundirlo para utilidad de la mayor cantidad de personas posible. Te pido por favor, que envies a David tus agradecimientos, pues me parece justo. shalom Aryeh. |
shuva: Re: Manual para tefilah utizando el sidúr Bircát Shelomó (Publicado originalmente en el grupo saudades-sefarad, en Yahoo Groups)
Re: Manual para tefilah utizando el sidúr Bircát Shelomó (Publicado originalmente en el grupo saudades-sefarad, en Yahoo Groups) de Rubén García - Wednesday, 28 de May de 2008, 23:09 | |
¡ Shalom Ubrajah ! ¡ Shavúa Tov ! Estimado Javer : Aryeh Ben Abraham Capella Solamente Justo. Mazel Tov ! . Es muy interesante lo qué Ud. comenta y en definitiva pienso qué solo falta mencionar qué no debemos olividar recitar las Berajot Matutinas, qué comienzan con él Netilat Yadáyim, en la pág 3 y proseguir hasta la pág 11, para finalizar la primera parte de los rezos con él Adom Olam, para posteriormente continuar con él Pesuké d'Zimrá desde la pág 42, y luego continuar con la Recitación del Shemá' con sus Bendiciones, pág 55, y Recitacón de la Amidá pag 63. Espero no haber omitido alguna parte, y en definitiva pienso él trabajo de nuestro javer Aryeh Ben Abraham Capella va a ser de mucho provecho para todos los javerim . Todah Rabbah. Layla Tov ! Rubén García
|
martes, 27 de mayo de 2008
bneinoaj-bogota: En el desierto
En el desierto de William Laverde Ruiz - Wednesday, 28 de May de 2008, 04:15 | |
En el desierto
En el desierto no hay ni oficinas, ni fábricas. Si vives en el desierto, lo más probable es que no tengas trabajo. No tendrás jefes diciéndote lo que hacer, ni empleados bajo tu mando. En el desierto no hay barrios, por lo que nunca vivirás ni en la mejor ni en la peor zona de la ciudad. No hay centros comerciales ni supermercados, por lo que tu único alimento será el Mana, y te calzaras los mismos zapatos durante 40 años. Esa es la razón por la cual, según nuestros sabios, Di-s nos dio la Torá en el desierto. Si nos hubiese entregado la Torá en Wall Street, El tendría que haber dispuesto una comisión directiva y a un CEO, director general. Si nos la hubiese entregado en la Tierra Santa, El tendría que haber decidido si la quería entregar en la religiosa Jerusalem, o en la mística Safed o en la tecnológica Tel Aviv. O quizás El prefería entregarla en un Kibutz Marxista o en un asentamiento sionista. Di-s decidió que la Torá no tenga accionistas, ni estructura corporativa, ni social, ni política. En realidad no quería que tuviese ninguna estructura. Solo la Torá y nosotros. ¿No hubiese sido genial quedarnos en el Desierto? En realidad una vez que Di-s vio que entendimos el mensaje - que la Torá no es producto de una era en particular, ni ámbito cultural, y que es posesión absoluta e inequívoca de cada uno de nosotros- El nos envió a las ciudades y pueblos de Su mundo, a las granjas y mercados, a las universidades y a los edificios de oficinas. El nos dijo que ahora que El hizo su parte, ahora es nuestro turno de hacer a la Torá relevante en el contexto de nuestros lugares y ambientes. De todas formas estaría bueno volver al desierto de vez en cuando, al menos de visita.
Jabad.org |
shuva: Manual para tefilah utizando el sidúr Bircát Shelomó (Publicado originalmente en el grupo saudades-sefarad, en Yahoo Groups)
Manual para tefilah utizando el sidúr Bircát Shelomó (Publicado originalmente en el grupo saudades-sefarad, en Yahoo Groups) de Aryeh Ben Abraham Capella - Tuesday, 27 de May de 2008, 17:51 | |
Shalom: esta guia de Tefilah con el sidur Bircat Shelomo, es material creacion de David Ramirez dramirezg70@yahoo.com , por lo que solicitamos que si alguna persona considera de utilidad el material, le envie su agradecimiento. shalom Aryeh ביא"ע Amigos, No han sido pocas las veces que personas vienen y me preguntan cuál sería un buen libro de rezo que mejor refleje nuestra tradición Sefaradí, para aquellos que quisieren entender estas plegarias en su lengua materna. Por desfortuna, ya han sido casi tres siglos desde que las últimas ediciones en romance hispano fueran publicadas en Ámsterdam, y que ahora solo existen guaradas en las bibliotecas y las memorias de los historiadores. En épocas recientes, sin embargo, con el influjo de Sefaradíes orientales y nordafricanos a Latino y Anglo América, se ha visto un renacimiento de traducciones del Orden De Rezos en nuestra lengua Ladinar, que aunque no reflejen al 100% lo llevado en nuestros Siddurím, son sin embargo una gran bendición para aquellos que quieran acceder la comprensión de éstas plegarias, hasta que llege el día que El Santo Bendicho nos permita rescatar el nuestro propio. Es por eso que me he dado la tarea de comparar la versión de Hakham David de Sola Pool, con uno de estos Siddurím en español, aunque éste realmente no represente la tradición Hispano Portuguesa al 100% pero sige siendo la más cercana y accesible en nuestra época; escogí compararlo con el Siddur Bircát Shelomó de la Editorial Jerusalén de México, el cual es distribuido en Argentina e Israel para los Sefaradíes, Maghrebíes y Mustarabíes de habla hispana. También hago la presente selección, ya que es de fácil lectura, bien organizado, y fácil de seguir con buenas y detalladas instrucciones en cada paso del rezo; más importante, es que contiene los rezos de Shabbat, lo cual lo hace mucho más completo para el diario vivir del judío. Confío que la misma edición se pueda encontrar en todo lugar donde exista una considerable población judía de habla hispana. Para más información sobre dónde distribuyen ésta edición, escriban o llamen a: Editorial Jerusalén de México Ejército Nacional 700 México, DF 11550 Tel: (525) 203-09-09 Fax: (525) 531-12-26 e-mail: jerusalemmex@netservice.com.mx Con ciertas reservas hago esta tarea, ya que es preferible aprender el Hebreo y pronunciarlo (no algo difícil de lograr), antes que valerse de una traducción y reproducción, que como todo libro de tal empresa, siempre se encontrarán errores, ya sean interpretativos, de gramática o de deletreo. Sin embargo, es de suma importancia, por igual, el decir la Tefiláh (rezo) de manera que se pueda internalizar cada palabra de ella, con atención e intención, que es la propia Kavanáh que debe acompañar al rezo. Comprendiendo que hay mucha gente adulta entre nosotros, que nunca tuvo la oportunidad de una educación judía, es a veces difícil para las personas de edad adulta, que llenas de problemas y tribulaciones que trae el diario vivir (con sus inescapables responsabilidades), no tengan la paz mental o el tiempo necesario para lograr aprender Hebreo de lleno. Así que, ante le necesidad de los Muestros, sedientos de expresarse ante El Santo Bendicho, Bendicho sea Él, de una manera familiar e íntima, me veo obligado a soscabar mis preocupaciones sobre la versión que recomiendo, y concentrarme en dar una guía que les permita identificarse con algo que se acerque más a nuestra original tradición, para los judíos Sefaradíes que se quedaron en Occidente. Ésta parte solo se concentra en el rezo de ShaHharít, o rezo diario matutino del día, sin contar Shabbat. I. En cada parte del rezo donde dice "El Eterno", bien se puede sustituir con "Adon-ay", o Señor, que viene siendo la traducción más cercana de la palabra. II. En todo momento, donde NO hay 10 o más judíos varones mayores de 13 años, se omite el Kaddish. III. No recomendamos leer la transliteración que Bircat Shelomó proporciona, ya que no diferencía entre el Guímel con dagésh (eg. de pron. "g" de guerra) y sin dagésh, que se vendría pronunciando como una "r" Francesa. IV. Si el lector desea decir la Shemá' en Hebreo, sea meticuloso con la correcta pronunciación del 'Áyin; escuche como los Árabes pronuncian la "A" en "'Allah" y ésa es la correcta articulación del 'Áyin. El Caballero Ira Rodhe, Hazzan de los Judíos Hispano Portugueses de Nueva York, Q"Q Shearith Israel, tiene una impecable pronunciación. Escuche atentamente y ensaye: http://www.timkat.com/downloads/For%20Alex/ V. Antes del rezo, haga ablución de las manos, póngase talét y tefilín (si es varón). VI. Zemirót 1. Comienze en la pag. 37, y continúe hasta la pag. 41. 2. En la pag. 41, continúe con "Amonay mélej . . " hasta terminar "Vejayá Amonay . . ." en la misma página. 3. Salte a la pag. 281, y sólo recite el Salmo 19. 4. Regrese a la pag. 42, y recite "Baruj Sheamar" hasta terminar el Salmo 150 en la pag. 49. 5. Vaya a la pag. 50 y continue con "Vaybárej David et Amonay . . ." hasta terminar "Yishtabaj . . ." en la pag. 53. 6. Comienze en la pag. 55, que es el preludio a la Shemá', y siga hasta terminar "Titbaráj . . ." (Si son más de diez, continue con "Kadosh, Kadosh . . .") 7. Si menos de 10, entonces continue con "LaEl Baruj . . ." en la pag. 57. y sígase derecho. Cuando el texto le indique juntar los cuatro ssissiyót, solo hágalo en la mano derecha, sin necesidad de ponerlos sobre el corazón. VII. Shemá' 1. Comienze la Shemá' (pag. 58, parte inferior), y siga las instrucciones, solo besando los ssissiyót cuando lo indique, sin prestar atención a las demás indicaciones. 2. Ninguna interrupción es permitida durante la Shemá', a menos que haya peligro de muerte o accidente. Ésta se debe recitar con toda la concentración posible. 3. Siga así hasta llegar al final, preparándose para la Amidáh, ergido y con la prestancia que está ante la presencia de un Rey. VIII. 'Amidáh, pag. 63 parte inferior. 1. Igual que la Shemá', la 'Amidáh se debe de recitar con la máxima concentración y sin interrupciones. 2. Los más piadosos se cubren la cabeza con el talét para mejor concentración. 3. En la partes donde se indica inclinar el cuerpo, hágalo corvando el cuerpo a 90 grados en relación a su cintura, con su espalda quedando en posición horizontal. 4. En la versión Bircat Shelomó encontre muchas diferencias de carácter gramático, distintos deletreos, y palabras extras en la 'Amidáh comparado con la versión Hispano Portuguesa de Sola Pool. Debido al considerable número de estas diferencias, será dificil prestar atención y dar seguimiento durante el rezo, pero me veo obligado a decir cuáles son éstas diferencias: a. En la pag. 68, Berejénu (para el Verano) es de distinto texto al nuestro. El nuestro reza así: "Barejénu Abínu Be-Jol Ma'áséh Yadénu, Ubaréj Shenaténu Betalelé Rassón Berajá Undabáh . . . etc." b. En la pag. 69 se lee "LaMiním VelaMalshiním Al Tehí Tiqvá . . ."; nuestra versión Hispano Portuguesa se lee "LeMalshiním Al Tehí . . ." c. En la pag. 70, en el texto de "'Al haSsadiqím . . .", nuestra versión Hispano Portuguesa no tiene "Ve'al Ziqnehém" ni "Ve'al Peletat". d. En el mismo párrafo, se lee "Nish'anenu" pero la nuestra se reza "Nisha'ánu". e. En el Texto que comienza "Tishkón Betoj . . .", nuestra versión no tiene la palabra "Abdejá" f. Siga hasta la pag. 72; si hay tres Kohaním recita a partir de "Retsé Amonay . . ." y se hacen las bendiciones; si no Salte a la pag. 73 en "Veatá. . ." y siga derecho. g. En la pag. 77, dentro de "Sim Shalom . . ." se lee "KeeHhad"; nuestra versión dice "YaHhad". h. En la penúltima línea del mismo párrafo, Bircat Shelomó dice "Lebarejenu"; nuestra versión reza "Lebarej". i. Y en Bircat Shelomó se lee "Et-Kol-Amejá"; pero la nuestra dice "Et-Ameja". 5. Siga así hasta terminar en la página 78, con "'Osé Shalom Bimromav . . ." 6. Si hay Minyán, entonces se repite la 'Amidáh con la Qedusháh. Nota: No sé todavía si estas diferencias se deben a errores (por ambas partes), o influencias de otras tradiciones; ni tampoco cuál sea la versión más original o correcta. Pero los Hispano Portugueses mantenemos que la nuestra es de acuerdo a la tradición que se seguía entre los Sefaradíes de Castilla y Andalucía, y es a la que nos apegamos. IX. Tehinnót - Súplicas: Recitados durante los rezos diarios, con excepción de Shabbat, las Fiestas y ocasiones especiales. -- Cuando hay Minyán (10 varones o más), y de pié 1. Los Lunes, comienze en la pag. 87, con "Vaya'abor . . ." (corbándose como en la 'Amidáh donde se indica inclinarse) y siga hasta terminar el párrafo que comienza con "Anshé Emunáh . . ." en la pag. 87-88. 2. Los Jueves, comienze en la pag. 88, con "Vaya'abor . . ." (corbándose como en la 'Amidáh donde se indica inclinarse) y siga hasta terminar el párrafo que comienza con "Tamahnu Mera 'ot . . ." en la pag. 89. 3. Continúe en la pag. 89, parte inferior, con el párrafo que comienza "El Mélej Yosheb . . ." hasta terminarlo y pase a la página 95. -- Cuando NO hay Minyán, 4. Comienze en la pag. 95 con "Hapotéaj Yad Biteshubáh . . ." hasta terminar el párrafo. 5. NAFILAT ALPANÍM -- Salte a la página 83, y sólo recite el Salmo 25 en la siguiente posición corporal: http://www.youtube.com/watch?v=AFKhjDzgdNw&eurl=http://www.chayas.com/qidah.htm Vea las fotografías y estudie la explicaciones en: http://www.chayas.com/qidah.htm 6. Al terminar, lea "Abinu Malkenu . . ." comenzando en la pag. 84 y terminando en la pag. 85. X. Si hay Minyán y Sefer para lectura, entonces se procede con la lectura de la semana correspondiente al Lunes y Jueves. Si no, pase al siguiente recuadro. XI. Salte a la pag. 100, comenzando con "Yehí Jasdejá . . ." y terminando con el párrafo que comienza "Baruj Eloqenu . . ." pags. 103-104. XII. Si hay Minyán, diga Kaddish -- si no, pase a la pag. 105 con el Salmo 86, y siga hasta la pag. 107, terminando con el Salmo 124. XIII. Diga el Salmo correspondiente de la semana, que se hayan de las pags. 108-112 XIV. Resuma con "Hoshi'enu Amonay . . ." en la pag. 113. Diga Kaddish Shelamá si hay Minyan (pag. 119) XV. Prosiga con "Kavé el-Amonay . . ." pag. 120 hasta terminar con "En Keloqenu" en la pag. 121. XVI. Salte a la pag. 126, y recite sólo el primer párrafo de 'Alenu. FIN de la Tefiláh de ShaHharít. *Pendiente de cotejo y posibles correcciones. A t e n t a m e n t e David Ramírez Guerra y Neri, ס"ט |
lunes, 26 de mayo de 2008
Bnom-KeterTorah: ASISTE A LAS CONFERENCIAS CON RAV. DANIEL GINERMAN SHALIT"A
ASISTE A LAS CONFERENCIAS CON RAV. DANIEL GINERMAN SHALIT"A de Mervin Romero - Monday, 26 de May de 2008, 18:12 | |
Diseño Orginal: David Maloof, Bogotá Colombia Rediseñado por: Gráfica los Morros, San Juan de los Morros Edo. Guarico Venezuela |
Bnom-KeterTorah: Re: PRONTO EN VENEZUELA EL RABINO DANIEL GINERMAN SHLIT"A DESDE ISRAEL
Re: PRONTO EN VENEZUELA EL RABINO DANIEL GINERMAN SHLIT"A DESDE ISRAEL de Mervin Romero - Monday, 26 de May de 2008, 17:46 | |
Shalom Javerim todos, seguimos recibiendo e-mail para quienes deseen entrevista con el Rav. daniEl Ginerman Shlit"a, estamos ya a menos de 30 días para la visita de nuestro Rabino les invitamos a que corran la voz para aquellos que tanto han deseado tener una entrevista con un Rabino y tiene preguntas y dudas al respecto de su vida espiritual, social y bíblico. Beezrat HaShem estaremos publicando muy pronto la dirección del lugar donde serán dictadas las conferencias del Rabino en Caracas Venezuela y publicaremos el costo definitivo de las matriculas para dicho evento 24 y 26 de Junio de 2008. Sigamos pendientes y quien deseen aportar en ayuda económica para la realización de dicho evento como en suministros logísticos bienvenidos. |
Bnom-KeterTorah: Yareaj Joyas firma la nueva propuesta innovadora de Bnom Keter Torah en Joyería Artesanal
Yareaj Joyas firma la nueva propuesta innovadora de Bnom Keter Torah en Joyería Artesanal de Mervin Romero - Monday, 26 de May de 2008, 17:39 | |
Yareaj Joyas firma la nueva propuesta innovadora que le ofrece Bnom Keter Torah en la elaboración de la más exquisita fabricación de joyería artesanal "Arca Brillante de Bnei Noaj". Muy pronto estaremos colocando fotos de nuestras innovadoras muestras y primera fabricación en Venezuela hecho a mano por el artesano en Oro, Plata y Brillantes: Luis Ruiz, no se pierda en ser la primera dama en comprar nuestra imposicion creativa Estrella Bat Noaj que consiste en la formación de un Maguen David con 7 puntos de brillantes y Rubíes y demás piedras preciosas, valiosas del mercado brillante, de éstas (Bat Noaj) tendremos a la disponibilidad 2 piezas por su alto costo, pero que al obtenerla podrá contribuir con la Comunidad de la Torah de eduplanet y la Comunidad Bnei Noaj. En pocos días Beezrat HaShem tendremos a su disposición una galería especial virtual que Ud podrá visitar para los pedidos, de anillos Bnei Noaj, pulseras con diseños innovadores Bat Noaj, Aretes, collares, adornos y demás bisutería especializada en el innovador diseño Arca Brillante de Bnei Noaj. PRONTO ESPERALO!!! Baal Teshuvah Mervin |
Bnom-KeterTorah: Continuamos los Shiur Bnei Noaj en Caracas
Continuamos los Shiur Bnei Noaj en Caracas de Mervin Romero - Monday, 26 de May de 2008, 17:21 | |
Éste miércoles 28 de mayo los espero apreciados javerim, para los Shiur Bnei Noaj que estamos dictando en nuestra sede temporal. Hemos trascendido una vez más, pues Baruj HaShem tenemos la gran oportunidad de ofrecer de manera gratuita (solo con un costo de colaboración de impresión), cursos de hebreo básico, que podrá ser dictado por nuestro miembro Luís Ruiz y con el soporte para las mujeres de nuestra miembro Deborah Rodríguez, quienes se han ofrecido incondicionalmente para realizar éste Guemilut Jasidim (trabajo comunitario con bondad). De ahora en adelante nuestras clases (Shiur) estará compuesta de dos fases; una sección temporal para aprender el Hebreo Fácil [básico] y parte gramatical, traducción de versículos, fonética y escritura en cursiva. Esto nos conlleva a inaugurar dentro de nuestra propia comunidad el Centro de investigación Bíblica (CIB), Departamento de formación y enseñanza Noajida de Bnom Keter Torah que podrá ser muy bien rediseñada y con un valioso aporte por nuestro querido javer Luis Ruiz y mi persona con la valiosa supervisión del Rav. daniEl Ginerman Shlit"a. Y una segunda fase clases (Shiur) con temas de las Sheva Mitzvot (7 Leyes Universales) los cuales podrán ser utilizados como aporte y donativo a las comunidades de Panamá y México en cobertura de Eduplanet, los cuales colocaremos en la pagina de www.bneinoaj.net.ve para que puedan bajar y así puedan trabajar en la buena enseñanza a quienes de por allá necesitan de ésta Luz hermosa de la Torah. Baruj HaShem uniendo esfuerzos lograremos muchos crecimientos, pues tal como ahora nuestro lema: "Unamos esfuerzos para construir Shalom en la revolución del Jesed" Les espero éste miércoles a las 6:00pm, si alguno desea llevar algún consumo para compartir por favor deben avisarme por medio del teléfono: 0416 994 81 27, para indicarles marcas y alimentos permitidos a nuestro consumo. Shalom Les espero éste miércoles. Baal Teshuvah Mervin |
Bnom-KeterTorah: SI CONTINUAMOS ASÍ
SI CONTINUAMOS ASÍ
de Mervin Romero - Monday, 26 de May de 2008, 17:04 | |
SI CONTINUAMOS ASÍ Shalom javerim Baruj HaShem seguimos trabajando con entusiasmo en función de expandir la Luz de la Torah a las naciones. Deseo compartir a cada uno de Uds, que doy gracias al Eterno Único Di-s de Israel por cada uno de los hombres y mujeres que asisten a las clases, en lo cual doy fe deque son personas con mucho hambre y sed de la Torah en referencia de las Sheva Mitzvot. A pesar de las muchas pruebas y situaciones que a diario debemos aprender a superar con la ayuda de HaShem me siento muy feliz de poder compartir con éste grupo que ha dado la talla en poner en práctica las buenas costumbres para las naciones y así asumir su "Rol Gentil", y no importando si poseen un alma judía como está de moda por ahí para buscar conversión, pero si "nacieron" gentiles así aceptaron vivir de acuerdo a las 7 leyes universales (Sheva Mitzvot HaNoaj Avinu) conocer sus deberes como gentiles, adorar y servir al Eterno Di-s como gentiles, practicar Torah en su medida como gentiles, conversar, caminar, comer, trabajar, sonreír, compartir, dormir, disfrutar y en general todo como gentiles, pero con una gran diferencia, que no son idólatras, ni practicantes de herejía alguna Baruj HaShem! Entre el grupo tenemos quienes desean conversión, maravilloso ha sido la expresión de la humildad de cada uno de ellos en aceptar que si serían judíos lo serán; y, para toda la vida pero que no tendrían problemas en aceptar el tiempo justo, exquisito y necesario para aprender lo básico y los deberes de la Torah y mejorar primeramente sus caminos por medios de las Sheva Mitzvot posteriormente escogerían si desean conversión o nó en su momento decisivo. Con estas enseñanzas se busca imitar las buenas modalidades de rectificación y cualidades importantes de la Torah y llegar a un punto de que aún como gentiles puedan imitar a Di-s en sus aspectos del orden establecido, pues HaShem ama al gentil bueno, tolerante y amable, mas si es bondadoso y lleno de misericordia y todo ello por que es un buen practicante de la Torah en referencia de las sheva Mitzvot. Yo creo que si así continuamos, en el futuro se habrá cumplido aquello que dice el profeta Yeshaiah (Isaías) en el capítulo 61 verso 5, dice así: "Y se presentarán los extranjeros y alimentarán vuestro rebaños, y serán vuestro labradores y vuestros viñadores. Si continuamos así, formaremos más amigos de Israel que enemigos, incluyendo la causa de ellos y sus motivos de protección podrán confiar en que la generación que llegó para los amigos de Israel es a partir de ahora. Si continuamos así, se evitaría desde nuestra función muchas falsas conversiones, y se evitaría el crecimiento de la desconfianza a causa de aquellos conversos que hoy en día pisotean el judaísmo. Si continuamos así, lograremos una política universal, mesiánica y estridente en la función de la Torah como gentiles sembrando la practica de la bondad y de las 7 leyes Universales. Si continuamos así, ya no irán a las sinagogas a buscar conversión con la mentira de la emoción, si no que podríamos recomendar desde nuestras instituciones a los fieles de las naciones que insisten en avanzar para un proceso de Guiur Kasher y ortodoxo. Si continuamos así, pudiéramos trabajar con comunidades noajidas que sólo y únicamente se adhieren a la practica de las 7 leyes de Noé en función de trabajar por la Paz del mundo aunque sus características no estén mezcladas con las funciones que algunos llaman "hebraizadas" y trabajar con aquellos que si los hay en el mundo con mucha practica de Jesed y de ortodoxia en el jasidísmo de sus deseos de hacer más de lo correspondido. Si continuamos así estarán en el judaísmo quienes de los gentiles deban estar abandonando su rol gentilicio y convirtiendo su vida al cumplimiento del retorno de las almas para que puedan ser completadas y así pueda ser pronunciado el Mashiaj de Israel y los que no deban estar mantengan sus vidas en una conexión con la bondad y el bien, el progreso el buen servicio al Eterno Di-s de Israel sin prácticas idolátricas ni de blasfemia y demás prohibiciones que dañan el alma del gentil. Si continuamos así, seremos participe de la atracción con fuerza de la Gueulah, y seremos un soporte para que así se cumpla la redención de Israel y lograremos ver un mundo lleno de Shalom y completo reinado universal. Si continuamos así, nuestros hijos serán multiplicaciones en el mundo y ellos serán líderes futuros de ésta ya anunciada "Revolución del Jesed" por el Rav. daniEl Ginerman Shlit"a, nuestro amigo hebreo, nuestro tutor, nuestro Rabino, nuestro guía en la Torah nuestro gran apoyo humano en nuestras debilidades y quien sin medida alguna mucho más incansable que otros se ha inclinado en darnos lo justo y aún en copa rebosada lo necesario para mantener nuestras alma en conexión con la Teshuvah. Si continuamos así el mundo ahora, no necesitará Rashaín (malvados) para existir. Baal Teshuvah Mervin Romero |
domingo, 25 de mayo de 2008
shuva: Bendiciones .Tomado de SHABUATO
Bendiciones .Tomado de SHABUATO de Lily Abraham - Sunday, 25 de May de 2008, 12:16 | ||||||||||||||||||
|
viernes, 23 de mayo de 2008
comunidades: Re: daniEl Ginerman @ Barcelona antes de Shavuót
Re: daniEl Ginerman @ Barcelona antes de Shavuót de OSCAR ENCISO - Saturday, 24 de May de 2008, 00:29 | |
Estimado y Querido Rav Daniel Un saludo afectuoso de tus amigos de Colombia esperamos que estes bien en compañia de tu familia Oscar Enciso y familia Estamos estudiando toda la informacion de tu pagina Y CON LA COMUNIDAD DE ISRAEL SOLIDARIOS PARA QUE HASHEM NOS BENDIGA BENDICIONES OSCAR E IVONNE ENCISO |